Фанфики о Tokio Hotel

Объявление

Дорогие мои форумчане! Наш сайт закрывается на не определенное время!
Наша группа "Вконтакте"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Фанфики о Tokio Hotel » Музыка » Переводы песен TH.


Переводы песен TH.

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Wo Sind Eure Hande (оригинал Tokio Hotel)

Ich hör - alles ist so wichtig - schon klar
Die anderen machens auch - jaja - ganz genau ist richtig
Glaubt ruhig dass ich euch das glaub
Zurück - und dann wieder nach vorne - ok wird schon richtig sein
Bleib stehn - weil du sonst verloren bist
Lauf los - aber nicht zu weit

Mein Kopf ist voll bis oben
Meine Schatten holen mich ein
Ich hör 1000 Diagnosen –
Jaja - schon klar - egal

Heute sind wir hier
Die Welt bleibt vor der Tür
Was jetzt zählt seid ihr
Wo sind eure Hände
Chaos im System
Auch wenn wir untergehen
Ich will euch alle sehn
Wo sind eure Hände
Eure Hände

Ich hör - du kannst dich drauf verlassen
Frag nicht - alles ist geplant
Das was mir morgen passiern wird
habt ihr doch gestern schon geahnt

Links rechts oben unten
Ich komm nirgendwo an
Ich hör 1000 Diagnosen
Jaja - schon klar - egal

Heute sind wir hier
Die Welt bleibt vor der Tür
Was jetzt zählt seid ihr
Wo sind eure Hände
Chaos im System
Auch wenn wir untergehen
Ich will euch alle sehn
Wo sind eure Hände

Heute sind wir hier
Wo sind eure Hände
Die Welt bleibt vor der Tür
Wo sind eure Hände

Chaos im System
Ich will euch alle sehn
Jaja - schon klar - egal

Heute sind wir hier
Die Welt bleibt vor der Tür
Was jetzt zählt seid ihr
Wo sind eure Hände
Chaos im System
Auch wenn wir untergehen
Ich will euch alle sehn
Wo sind eure Hände

Heute sind wir hier
Wo sind eure Hände
Die Welt bleibt vor der Tür
Wo sind eure Hände
Chaos im System
Wo sind eure Hände
Ich will euch alle sehen
Wo sind eure Hände
Eure Hände
Wo sind eure Hände

Перевод.
Где ваши руки? (перевод ) i
Я слышал, что это очень важно, и уже ясно,
Что другие тоже этим занимаются, да-да, именно так.
Просто поверьте в то, что я вам верю.
Назад, а потом снова вперёд, - да, так правильно.
Остановись, иначе проиграешь.
А теперь вперёд, но не слишком далеко.

Моя голова переполнена до самых краёв,
А моя тень меня догоняет.
Я уже слышу на свой счёт 1000 диагнозов!
Хорошо, мне всё ясно, какая разница!

Сегодня мы здесь,
А весь мир находится по ту сторону двери.
Что сейчас ценится? Вы?
Где ваши руки?
Система будет в хаосе,
Даже когда нас не станет.
Я хочу видеть всех вас –
Где ваши руки?
Ваши руки…

Я слышал, что ты можешь на это положиться.
Ни о чём не спрашивай – то, что случится со мной завтра,
Уже спланировано.
А вы этого ожидали ещё вчера?

Налево, направо, наверх, вниз –
Я никуда не попадаю.
Я уже слышу на свой счёт 1000 диагнозов!
Хорошо, мне всё ясно, какая разница!

Сегодня мы здесь,
А весь мир находится по ту сторону двери.
Что сейчас ценится? Вы?
Где ваши руки?
Система будет в хаосе,
Даже когда нас не станет.
Я хочу видеть всех вас –
Где ваши руки?

Сегодня мы здесь,
А весь мир находится по ту сторону двери.
Что сейчас ценится? Вы?
Где ваши руки?

Система в хаосе.
Я хочу видеть всех вас.
Хорошо, мне всё ясно, какая разница!

Сегодня мы здесь,
А весь мир находится по ту сторону двери.
Что сейчас ценится? Вы?
Где ваши руки?
Система будет в хаосе,
Даже когда нас не станет.
Я хочу видеть всех вас –
Где ваши руки?

Сегодня мы здесь,
Где ваши руки?
Весь мир находится по ту сторону двери.
Где ваши руки?
Система в хаосе.
Где ваши руки?
Я хочу видеть всех вас –
Где ваши руки?
Ваши руки…
Где ваши руки?

0

2

Wir Sterbеn Niemals Aus (оригинал Tokio Hotel)
Viel zu viel Liebe, an der Musik.
Viel zu viele Grenzen, unbesiegt.
So viele Gedanken, und Worter nicht beendet.
Ich glaube nicht das das, bald endet.

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit.
Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt.
Wir fuhlen, wir sind furs Ende nicht bereit.
Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit.

Macht ihr fur uns weiter, Wenn wir nichts mehr konnen.
Werdet ihr unsere Satze, in die Ewigkeit beenden.
Jetzt hab ich keine Angst mehr, nach vorn zu sehen.
Denn ab heute weiss ich, das wir nicht einfach so gehen.

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit.
Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt.
Wir fhlen, wir sind frs Ende nicht bereit.
Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit.

Ich weiss das igerndwas bleibt, 'n bisschen von mir.
Ich bin mir ganz sicher, es bleibt was von Dir.
Fur immer, fur immer.

Wir bleiben immer,
So was wie wir.
Geht nie vorbei.

Мы никогда не исчезнем (перевод ) i
Слишком много любви к музыке,
Слишком много непокорённых вершин,
И столько ещё невысказанных мыслей!
Не думаю, что всё это скоро закончится.

Мы останемся навсегда, мы впишем свою строку в книгу вечности.
Я знаю, хоть что-то обязательно останется.
Мы чувствуем, что ещё не готовы к концу.
Мы никогда не исчезнем. Благодаря вам мы бессмертны.

Вы продолжите наше дело, когда мы будем на это уже не способны.
Вы подарите вечную жизнь нашим строкам.
Мне уже не страшно смотреть вперёд,
Потому что сегодня мне стало ясно: мы не уйдём просто так.

Мы останемся навсегда, мы впишем свою строку в книгу вечности.
Я знаю: хоть что-то от нас обязательно останется.
Мы чувствуем, что ещё не готовы к концу.
Мы никогда не исчезнем. Благодаря вам мы бессмертны.

Я знаю, что-то обязательно останется, хоть частичка меня.
Уверен на все сто, что-то останется и после тебя
Навсегда, навсегда…

Мы останемся навсегда.
Такие, как мы,
Никогда не исчезают бесследно...

0

3

Wir Schlissen Uns Ein (оригинал Tokio Hotel)

Wir schlissen uns einWir sehen vorm Fenster
Die Machte um sich schlagen
Wir schauen uns an und wissen
Wir mussen nichts sagen
Es kann alles kommen
Selbst der grosste Sturm
Kriegt uns hier nicht weg

Es ist gerade so perfekt
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst

Schau aus dem Fenster
der Blick kommt nirgendwo an
Wir haben uns selbst
Den Rest des Lebens eingefangen
Wir haben den
Schlussel abgebrochen
Und uns in uns selbst verkrochen

Es ist gerade so perfekt
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst

Ich weiss, dass keiner von uns geht
Ihr seid der letzte Weg
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst

Мы замыкаемся в себе (перевод ) i

Wir schlissen uns einWir sehen vorm Fenster
Die Machte um sich schlagen
Wir schauen uns an und wissen
Wir mussen nichts sagen
Es kann alles kommen
Selbst der grosste Sturm
Kriegt uns hier nicht weg

Es ist gerade so perfekt
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst

Schau aus dem Fenster
der Blick kommt nirgendwo an
Wir haben uns selbst
Den Rest des Lebens eingefangen
Wir haben den
Schlussel abgebrochen
Und uns in uns selbst verkrochen

Es ist gerade so perfekt
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst

Ich weiss, dass keiner von uns geht
Ihr seid der letzte Weg
Wir schliessen uns ein
Wir schliessen uns ein
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis die Zeit uns vergisst
Bis Ihr den letzten Tag vermisst

Мы замыкаемся в себе (перевод )
Из окна мы наблюдаем,
Как противоборствующие силы бьются друг с другом.
Мы смотрим друг на друга и понимаем,
Что ничего не нужно говорить.
Всё, что угодно может случиться,
Но даже самый сильный ураган
Не заберёт нас.

Это так здорово!
Мы замыкаемся в себе.
Мы замкнемся в себе до тех пор,
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока вы не замолите о кончине.

Выгляни из окна:
Ты не увидишь и лучика света.
Начался
Заключительный отрезок нашей жизни.
Мы сломали
Ключ
И спрятались в себе.

Это так здорово!
Мы замыкаемся в себе.
Мы замкнемся в себе до тех пор,
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока вы не замолите о кончине.

Знаю, что никто из нас не уйдёт.
Это ваш последний путь.
Мы замыкаемся в себе.
Мы замкнемся в себе до тех пор,
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока вы не замолите о кончине.
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока время не забудет о нас,
Пока вы не замолите о кончине.

0

4

Scream (оригинал Tokio Hotel)

You get up and somebody tells you where to go to
When you get there everybody's telling you what to do
Thank you, it's been another bloody Monday
And no one is asking what you want in any way
Nein, nein, nein, nananana nein
Nein, nein, nein, nananana nein

Scream! – Till you feel it
Scream! – Till you believe it
Scream! – And when it hurts you
Scream it out loud!
Scream! – Till you feel it
Scream! – Till you believe it
Scream! – And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream… scream it out loud

Watch out, stay away, there're lurking
Obsess you, they're always working
Promising everything you never ask for
And one day it'll be too late
And we're back for more

Nein, nein, nein, nananana nein
Nein, nein, nein, nananana nein

Scream! – Till you feel it
Scream! – Till you believe it
Scream! – And when it hurts you
Scream it out loud!
Scream! – Till you feel it
Scream! – Till you believe it
Scream! – And when it hurts you
Scream, Scream it out loud!

Scream…

Back to zero, the time is about to come
Let you know, you're not just anyone

Scream, scream, scream it out loud
Scream, scream, scream, scream it out loud

The time's about to come

Scream! – Till you feel it
Scream! – Till you believe it
Scream! – And when it hurts you
Scream it out loud!
Scream! – Till you feel it
Scream! – Till you believe it
Scream! – And when it hurts you
Scream it out loud!

Shut up!

No! – Call to feel it
No! – Call to believe it
No! – And when it hurts you
Alle Scream it out loud

No, no, no, no, no, no…
Scream it out loud!
Scream…

Кричи!
Ты встаешь, и кто-то говорит тебе, куда надо идти.
Когда ты туда попадаешь, все говорят тебе, что надо делать.
Спасибо, это был еще один кровавый понедельник.
И никто не спросит, чего же ты хочешь.
Нет, нет, нет, нененене нет.
Нет, нет, нет, нененене нет.

Кричи! - пока ты это не почувствуешь.
Кричи! - пока ты этому не поверишь.
Кричи! - даже когда тебе больно от этого.
Кричи так громко, как можешь!
Кричи! - пока ты это не почувствуешь.
Кричи! - пока ты этому не поверишь.
Кричи! - даже когда тебе больно от этого.
Кричи так громко, как можешь!

Кричи...Кричи так громко, как можешь!

Осторожно, держись в стороне: они где-то здесь, просто прячутся.
Ты одержим ими, они работают без остановки,
Обещая всё, о чем ты даже не просил.
Настанет день, когда будет поздно,
И мы вернемся за бОльшим.

Нет, нет, нет, нененене нет.
Нет, нет, нет, нененене нет.

Кричи! - пока ты это не почувствуешь.
Кричи! - пока ты этому не поверишь.
Кричи! - даже когда тебе больно от этого.
Кричи так громко, как можешь!
Кричи! - пока ты это не почувствуешь.
Кричи! - пока ты этому не поверишь.
Кричи! - даже когда тебе больно от этого.
Кричи так громко, как можешь!

Кричи!

Назад, всё по нулям, время пришло –
Оно говорит тебе: ты не пустое место .

Кричи, кричи, кричи, кричи так громко, как можешь.
Кричи, кричи, кричи, кричи так громко, как можешь.

Время пришло.

Кричи! - пока ты это не почувствуешь.
Кричи! - пока ты этому не поверишь.
Кричи! - даже когда тебе больно от этого.
Кричи так громко, как можешь!
Кричи! - пока ты это не почувствуешь.
Кричи! - пока ты этому не поверишь.
Кричи! - даже когда тебе больно от этого.
Кричи так громко, как можешь!

Молчать!

Нет! Зови, чтобы почувствовать это!
Нет! Зови, чтобы поверить в это!
Нет! Даже когда тебе больно:
Все: Кричите еще громче!

Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
Кричи так громко, как можешь!
Кричи...

0

5

Ready, Set, Go! (оригинал Tokio Hotel)

We were running through the town
Our senses have been drowned
No place we haven’t been before
We learned to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall

Too young to live a lie
Look into my eyes

Ready, set, go!
It’s time to run!
The sky is changing
We are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don’t you turn around

We are looking back again
All lonelies and pain
Never been so wide awake
Breath slowly in and out
Somewhere beyond the clouds
I can see the morning break

Too young to live a lie
Look into my eyes

Ready, set, go!
It’s time to run!
The sky is changing
We are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don’t you turn around

Leave it all behind you now
The final wall is breaking down
We are all It’s all about
Nothing can stop us now

I promise you right now
I’ll never let you down

Ready, set, go!
It’s time to run!
The sky is changing
We are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don’t turn around!
Ready, set, go!
It’s time to run!
The sky is changing
We are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don’t you turn around

Внимание, приготовься, беги!

Мы бежали по городу
Наши чувства утонули
Не было места, где бы мы ещё не были
Мы учились жить и затем
Наша свобода зашла в тупик
Мы должны пробить эту стену

Слишком молоды, чтобы жить во лжи,
Посмотри мне в глаза

Внимание, приготовься, беги!
Время бежать!
Небо меняется,
Мы - единое целое.
Вместе мы справимся
Пока мир разрушается
Не оборачивайся!

Мы снова посмотрели назад
Только одиночество и боль
Никогда не были столь сильны
Дыши спокойно
Где-то за облаками
Я могу видеть наступающее утро

Слишком молоды, чтобы жить во лжи,
Посмотри мне в глаза

Внимание, приготовься, беги!
Время бежать!
Небо меняется,
Мы - единое целое.
Вместе мы справимся
Пока мир разрушается
Не оборачивайся!

Оставь всё за собой
Рушится последняя стена
Мы - всё,
Ничего не остановит нас

Я обещаю тебе прямо сейчас
Я никогда не оставлю тебя

Внимание, приготовься, беги!
Время бежать!
Небо меняется,
Мы - единое целое.
Вместе мы справимся
Пока мир разрушается
Не оборачивайся!
Внимание, приготовься, беги!
Время бежать!
Небо меняется,
Мы - единое целое.
Вместе мы справимся
Пока мир разрушается
Не оборачивайся!

0

6

Phantomrider (оригинал Tokio Hotel)

Gass and blood
Is all I've got
In you I trust
The final exit's
Passing by
The wheels run free
Under me
It's you I feel
A million sparks are falling down
I turn the wheel around

Kiss me goodbye
Into the light
Like a phantom rider
I'm dying tonight
So dark and cold
I drive alone
Like a phantom rider
Can't make it all on my own

Promises
I scratched so deep
In your empty seat
The sky is turning upside down
I turn the wheel around
I don't know your name
But still believe
Now it's the time
For you and me
Time for you and me

Now I'm here
No more fears
Angel, don't you cry
I'll meet you on the other side

Goodbye
Into the light
Like a phantom rider
I'm dying tonight
So dark and cold
I drive alone
Like a phantom rider
Can't make it all on my own
Hey!
I'm here with you
I am here, here
Leave me alone
Phantom rider
Always die on their own

Призрачный гонщик

Еще газу и кровь в голову –
Все, чем я жил,
Я верю в тебя,
И смерть
Проходит мимо.
Колеса мчат,
Куда пожелаю.
Я чувствую тебя
В мириадах искр звездного дождя
И поворачиваю назад…

Поцелуй меня на прощание
В свете фонарей.
Как призрачный гонщик,
Я погибаю этой ночью.
Так темно и холодно,
Я мчусь один,
Как призрачный гонщик.
Я не возьму отсюда ничего.

Клятвы верности
Я нацарапал на твоем
Пустом сиденье.
Все вдруг перевернулось,
Я поворачиваю назад.
Не знаю, кто ты,
Но все равно верю.
Наконец, пробил наш час,
Только для нас с тобой,
Этот час настал…

Я здесь,
Отбрось все страхи,
Не плачь, мой ангел,
Я встречу тебя там….

Прощай!
В свете фонарей,
Как призрачный гонщик.
Я погибаю этой ночью,
Так темно и холодно.
Я мчусь один,
Как призрачный гонщик,
Я не возьму отсюда ничего.
Эй!
Я рядом с тобой,
Я здесь, я здесь
Оставь меня!
Призрачный гонщик
Всегда гибнет в чужих владениях…

0

7

1000 Meere (оригинал Tokio Hotel)

Die Strassen leer ich dreh mich um
Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind die Welt erstarrt
Die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher ich trags in mir
Uber 1.000 Meere zuruck zu dir
Zuruck zu uns wir durfen unseren
Glauben nicht verlieren -
Vertrau mir...

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo ist der ort,
Den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie schlagen uns
Die Herzen durch die Nacht
Vertrau mir

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehm wir mit
Und irgendwann schaun wir auf jetzt zuruck
1.000 Meere weit
1.000 Jahre ohne Zeit
1.000 Meere weit
1.000 Sterne ziehen vorbei vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
Vertrau mir

Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
1.000 Meere weit

1000 Морей (перевод)

Улицы пусты, я оборачиваюсь,
Я потерялся в ночи…
Холодный ветер… мир застыл и онемел,
Солнце замерзло.
Но твой образ реален, я несу его в себе.
Через тысячу морей, назад к тебе,
Назад к нам обоим, мы не должны
Потерять нашу веру,
Доверься мне!

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!

Где-то есть такое место,
О котором знаем только мы вдвоём.
Оставь всё остальное.
Пульс в венах слишком слаб,
Но как-то бьются
Наши сердца ночь напролёт,
Доверься мне…

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!

Мы не возьмём c собой никого и ничего,
И когда-нибудь оглянёмся на сегодня:
За тысячу морей,
Тысяча лет без времени.
За тысячу морей,
Тысячи звезд проносятся мимо…
Поторопись ко мне,
А я тороплюсь к тебе,
Доверься мне.

Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
Тысячи звезд проносятся мимо…
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Только тогда мы станем, наконец, свободными!
Поторопись ко мне,
А я тороплюсь к тебе,
За тысячу морей…

0

8

Alien

I feel lost, in myself
There's an alien in me
Who are you
Who am I
Blood is all I see
The words in the mirror
Are makin? me shiver

Save me with your love tonight
Come and bring me back to life
(Alien)

I lay down on the edge
I feel my whole life on rewind
See your face
In the crowd
A million times
I'm drowning, I'm fallin?
I hear myself callin?

Save me with your love tonight
Come and bring me back to life
Save me with your light tonight
You can make the darkness shine

Come and kill the dream gone bad
Alien to love
Come and wake me from the dead
Alien to love
Need your love

Save me with your love tonight
Come and bring me back to life
Save me with your light tonight
You can make the darkness shine

Come and kill the dream gone bad
Alien to love
Come and wake me from the dead
Alien to love
Need your love
Я потерялся
В самом себе,
Словно кто-то чужой оказался во мне.
Кто ты?
Кто же я?
Все вокруг в крови,
И слова на зеркалах
Пугают меня...

Меня своей любовью в эту ночь спаси,
Приди и меня ты воскреси.
Изгнанный...

Опускаюсь на самый край,
Вся жизнь словно на повторе -
Вижу твое лицо
В толпе огромной,
И миллион раз
Я тонул, я падал,
Слышу, как зову самого себя.

Меня своей любовью в эту ночь спаси,
Приди и меня ты воскреси,
Подари мне свой свет в эту ночь,
Ты способна мгле засиять помочь,
Изгнанный...

Приди и убей эти мечты, что бесплодны,
Изгнанного полюбив,
Приди и воскреси из мертвых,
Изгнанного приютив,
Мне так нужна твоя любовь,
..Твоя любовь...

0

9

Ich bin hier irgendwo gelandet,
Kann nicht mehr sagen wer ich bin.
Hab die Erinnerung verloren,
Die Bilder geben keinen Sinn.
Bring mich zuruck, bring mich nach Haus
Ich schaff’s nicht allein hier raus!

[Refrain:]
Komm und hilf mir fliegen,
Leih mir deine Flugel!
Ich tausch sie gegen die Welt,
gegen alles, was mich halt.
Ich tausch sie heute Nacht,

gegen alles, was ich hab!

Erzahl mir alle Lugen
Mach es so, dass ich es glaub
Sonst krieg ich keine Luft mehr
Und diese Stille macht mich taub.
Nur graue Mauern und kein Licht,
Alles hier ist ohne mich!

[Refrain]

Ich find mich hier nicht wieder,
Erkenn mich selbst nicht mehr.
Komm und zieh mich raus hier,
Ich geb alles dafur her.
Ich hab Fernweh
Ich will zuruck!
Entfern mich immer weiter
Mit jedem Augenblick.

Ich bin hier irgendwo gelandet...

[Refrain:]
Komm und hilf mir fliegen,
Leih mir deine Flugel!
Ich tausch sie gegen die Welt,
gegen alles, was mich halt.
Ich tausch sie heute Nacht
Komm und hilf mir fliegen,
Leih mir deine Flugel!
Ich tausch sie gegen die Welt,
gegen alles, was mich halt.
Ich tausch sie heute Nacht,
gegen alles, was ich hab!

Где-то здесь я приземлился,
Не знаю, кто я теперь.
Я растерял все воспоминания,
Перед глазами встают бессмысленные картины.
Верни меня обратно, верни домой,
Я не выберусь отсюда один!

[Припев:]
Появись и помоги мне взлететь!
Дай на время свои крылья!
Я отдам за них весь мир,
Меня ничто не удержит.
Этой ночью я расправлю их,
Больше мне не нужно ничего.

Расскажи мне о том, чего не бывает,
Сделай это так, чтобы я поверил в мечту.
Иначе я больше не смогу вздохнуть,
И эта тишина оглушит меня.
Кругом серые стены, заслонившие свет,
Все так и останется, но без меня!

[Припев]

Я не хочу тут больше находиться,
Я не узнаю сам себя.
Появись и вытащи меня отсюда -
За это я отдам все.
Меня манит горизонт,
Все остается позади.
Я ухожу все дальше
С каждым мгновением…

Где-то здесь я приземлился..

[Припев:]
Появись и помоги мне взлететь!
Дай на время свои крылья!
Я отдам за них весь мир.
Меня ничто не удержит.
Этой ночью я расправлю их,
Появись и помоги мне взлететь!
Дай на время свои крылья!
Я отдам за них весь мир.
Меня ничто не удержит.
Этой ночью я расправлю их,
Больше мне не нужно ничего.

0

10

http://www.amalgama-lab.com/songs/t/tokio_hotel/
Вот здесь, можно найти переводы  песен ТХ и не только их.

0


Вы здесь » Фанфики о Tokio Hotel » Музыка » Переводы песен TH.